BIBLIOTECA Y CENTRO DE DOCUMENTACIÓN
Variedades del español en contacto en contacto con lenguas americanas en el Amba un aporte al conocimiento de la lengua en uso / [recurso electrónico] : Integrantes: Eugenia Herrera; Marcelo Antonio Pagliaro ; Maria Paula Assis ; Paola Viviana Pereira ; Morena Aquino ; Karina Alejandra Sarro (auxiliar estudiante) ; dirección, Adriana Albina Maria Speranza. - Buenos Aires : Universidad Nacional de Moreno, 2021. - Datos elecrónicos (43 p.) - (Proyectos de investigación, PI) .

Código: PI-HyCS-07-2019

El presente plan de trabajo se propone conocer las características sociolingüísticas de la población perteneciente al AMBA. Interesa reconocer la importancia social de las migraciones en el Conurbano bonaerense en relación con la conformación de diferentes variedades de español como resultado de la convivencia de distintas lenguas. El objetivo general que guiará la investigación es el siguiente: Analizar, en el marco de la diversidad cultural y lingüística, la influencia de las lenguas americanas en el español del AMBA con el fin de describir y explicar las características de dichas variedades a partir de la transferencia de conceptualizaciones de las lenguas de contacto. Los datos obtenidos permitirán desarrollar dos líneas de acciones derivadas: la elaboración de propuestas para el desarrollo de una gramática que contemple las características de las variedades del español bonaerense y la construcción de la Colección digital de Estudios Lingüísticos y Socioculturales (CELS-UNM) en el marco del Repositorio Digital a desarrollarse en la Universidad. En relación con el objetivo general planteado, se proponen los objetivos específicos: 1. Identificar la composición cultural y lingüística de la población migrante afincada en la zona de influencia de la UNM a través de los instrumentos que brinda la etnografía como herramienta metodológica fundamental. 2. Estudiar las representaciones sociolingüísticas de las comunidades migrantes y receptoras sobre las distintas variedades y lenguas de origen que conviven en el Gran Buenos Aires. 3. Explicar los procesos de transferencia en el discurso de sujetos en situación de contacto lingüístico con las lenguas quechua y guaraní y analizar los fenómenos de variación lingüística observados en dichas producciones. 4. Relacionar los usos analizados con las características de la variedad monolingüe del español de la zona y los presupuestos del español estándar. El trabajo propuesto se constituye en la continuidad y profundización de las acciones planteadas en investigaciones anteriores desarrolladas en la UNM. Constará de una etapa de indagación etnográfica de la población con la que se trabajará. A partir de los datos obtenidos, se relevarán corpus orales y escritos producidos por sujetos que se hallan en situación de contacto de lenguas y producciones de sujetos monolingües. La etapa siguiente comprenderá el análisis de los materiales a través de la metodología de la variación lingüística en el marco de la Etnopragmática.


INVESTIGACION
LENGUA ESPAÑOLA
LENGUA EXTRANJERA
LINGUISTICA


Buenos Aires

Buscar para este título en:

Biblioteca UNM
Universidad Nacional de Moreno
Av. Bme. Mitre Nº 1891 (B1744OHC) Moreno
Provincia de Buenos Aires, República Argentina
(0237) 460-9300 (líneas rotativas)
(011) 2078-9170 (líneas rotativas)
biblioteca@unm.edu.ar
Universidad del Bicentenario Argentino